香港には変な日本語が溢れていますが、
今日見つけたのは
今までで一番わからなかったです。
「ぬの」しかわからない・・・。
ぬのせんたあず(布センターズ)
ぬのせんじだず(布煎じ出す)
ぬのせんちたい(布専地帯)
本当はどう訳したかったんだろうか?
…と色々考えてみたけど
やっぱりわかりませんでした。笑
☀本日も最後までお読みいただきありがとうございました☀
ランキングに参加しています。
下のバナーをクリックいただけると嬉しいです☺
香港には変な日本語が溢れていますが、
今日見つけたのは
今までで一番わからなかったです。
「ぬの」しかわからない・・・。
ぬのせんたあず(布センターズ)
ぬのせんじだず(布煎じ出す)
ぬのせんちたい(布専地帯)
本当はどう訳したかったんだろうか?
…と色々考えてみたけど
やっぱりわかりませんでした。笑
☀本日も最後までお読みいただきありがとうございました☀
ランキングに参加しています。
下のバナーをクリックいただけると嬉しいです☺